dimarts, 5 d’abril del 2011

Mongetes o fesols? Confusions lingüístiques que poden matar un país.

Mongetes o fesols? Botifarra, llonganissa, salsitxa o frankfurt? Secallona o fuet? Tomacons o tomàquets de penjar?

En algun moment de la nostra vida ens han portat un plat de llonganissa amb mongetes quan el que nosaltres desitjàvem era un plat de botifarra amb fesols ben cardats. En quin moment ens han venut una secallona dient que era un fuet? O tomacons dient-nos que eren tomàquets de penjar? Es per tot això que un servidor comença a estar fart d'aquestes divergències lingüístiques, ja que si nosaltres mateixos no ens entenem (i això que "només" som 7.000.000 de persones) com volem fer que ens entenguin els del país del costat?

Tota aquesta polèmica lingüística té origen a les comarques del barcelonès on, per ells, una botifarra és una llonganissa, una salsitxa una botifarra i una reacció és una racció. Doncs si, els senyors i senyores de Barcelona (seré paritari en aquest article), ells que tan be ho fan tot i són tan "superguays de la muerte" parlen malament. I em direu: "Però això és demagògia!". Clar que ho és coi! És un bloc demagògic! Però tot això ara no ve a cuento, ja ens fotrem amb els urbanites un altre dia.

El que importa és que no hi ha una "normalització" lingüística en l'àmbit del menjar, cosa que crea totes aquestes confusions. Com pot la gent dir-li xató a la salsa romesco? (que consti que el xató és bàsicament escarola amb la salsa romesco) Que passa, que a partir d'ara als galets els hi hem de dir fideus i al revés?

Doncs no!

Reivindicant-ho tot plegat, he recollit unes estadístiques que mostren que més de 6500 persones van resultar intoxicades l'any 2010 perquè eren al·lèrgics a la botifarra, van demanar llonganissa i els hi van portar la primera. Doncs si, tot això s'hauria de normalitzar i per tant, penso que això és culpa del senyor Mas (o si més no del seu govern dels millors) i dels que van ser-hi abans, per no establir una normalització.


I molts de vosaltres direu (si més no els lectors del blog) "Tu segur que parles malament!". Doncs clar que parlo malament coi, però sé el que són unes mongetes, el que és la botifarra i com són els tomacons!

La polèmica esta servida i el dinar també. He dit

                                                                                                                                (Autor: Pere Armengol)

4 comentaris:

  1. Perdoni, Pere Armengol, però en el seu bloc fa creure que la paraula tomacó és d'origen barceloní.. quan es el seu terme "tomaquet de penjar" que ve dels pixa-pins! Prou de demagògia barata i visca els tomacons i les figues!

    ResponElimina
  2. Parlant seriosament, jo crec que aquesta divergència pot desembocar en diferents conflictes en la vida quotidiana i per tant seria combenient una normalització. Tot i que després cadascú l'esmentés com vulgués, però com a mínim que es dignin a fer-la!

    ResponElimina
  3. Realment és una gran putada, perquè a la que et mous de la zona on vius i vas una mica per aquests mons de déu ves a saber que et porten quan demanes botifarra!!

    ResponElimina
  4. A la llonganissa diguem-li llonganissa, com Déu mana cullons!

    ResponElimina